ส่งเสริมการอ่าน
กิจกรรมส่งเสริมการอ่านห้องสมุดประชาชนอำเภอขามทะเลสอ เรื่อง “สไบนาง” ไม่ใช่ “สะใบนาง”
📅 2026-06-10
👍 0
🔁 0
💬 0
“สไบนาง” ไม่ใช่ “สะใบนาง”
สไบนาง (ผ้าขี้ริ้ววัว) คือ กระเพาะส่วนที่ใหญ่ที่สุดของวัว มีหน้าที่หมักและย่อยสลายอาหาร จุดเด่นของสไบนางคือ เนื้อสัมผัสที่กรุบกรอบและหนึบหนับ เมื่อผ่านการล้างทำความสะอาด ขูดเอาเมือกและสิ่งสกปรกออกจนขาวสะอาดแล้ว จะไร้กลิ่นคาวและดูดซับรสชาติของน้ำซุปหรือน้ำยำได้ดีมาก
(ข้อมูลจากอินเทอร์เน็ต)
…
เพิ่มเติม
การเปลี่ยนชื่อเรียกสิ่งต่าง ๆ จากคำสามัญทั่วไปให้เป็นคำที่ไพเราะ สละสลวย หรือดูเป็นมงคลขึ้น ในทางภาษาไทยเราเรียกว่า "คำสุภาพ"
ในอดีต (โดยเฉพาะช่วงสถาปนากรุงรัตนโกสินทร์และยุคจอมพล ป. พิบูลสงคราม) มีการจัดระเบียบการใช้ภาษา โดยเปลี่ยนชื่อเรียกสิ่งของ ผัก ผลไม้ หรือสัตว์ ที่อาจจะฟังดูไม่รื่นหู มีความหมายส่อไปในทางไม่ดี หรือมีคำว่า "อี" "ไอ้" "ขี้" อยู่ในชื่อ ให้กลายเป็นคำที่ฟังดูสุภาพและเป็นมงคล
ตัวอย่างการแปลงชื่อเพื่อความหมายและความไพเราะในหมวดหมู่ต่าง ๆ ที่น่าสนใจ
🥬 หมวดผักและผลไม้ (เน้นเปลี่ยนคำว่า "ผัก" หรือชื่อที่ฟังดูหยาบ)
ผักบุ้ง เป็น ผักทอดยอด (สะท้อนลักษณะการทอดยอดเลื้อยไปตามน้ำ/ดิน)
ผักกระเฉด เป็น ผักรู้นอน (มาจากพฤติกรรมของใบผักกระเฉดที่จะหุบรวมกันในตอนกลางคืนเหมือนกำลังนอนหลับ)
ผักตบชวา เป็น ผักสามหาว
ถั่วงอก เป็น ถั่วเพาะ
🥩 หมวดอาหารและวัตถุดิบ
ผ้าขี้ริ้ว (ผ้าขี้ริ้ววัว) เป็น สไบนาง (เปรียบเปรยริ้วของส่วยกระเพาะวัวว่าพริ้วไหวเหมือนผ้าสไบของสตรี)
กะปิ เป็น เยื่อเคย (บอกถึงวัตถุดิบที่ใช้ทำ)
🐟 หมวดสัตว์โลก (เปลี่ยนเพื่อความมงคลและลดความแข็งกระด้าง)
ปลาสลิด เป็น ปลาใบไม้ (เปรียบตามรูปทรงของตัวปลา)
ปลาช่อน เป็น ปลาหาง
หมู เป็น สุกร
หมา เป็น สุนัข
ฯลฯ
🙏🏻ขอบคุณข้อมูล : รักภาษาไทย อย่าใช้ผิด
จัดทำโดย : ห้องสมุดประชาชนอำเภอขามทะเลสอ